Encanta-me

by Aline Barros

What "Encanta-me" means

"Encanta-me" is a Portuguese-language worship song from Aline Barros, one of Brazil's most recognized voices in contemporary Christian music. The title translates roughly as "enchant me" or "captivate me," expressing a prayer for God to capture the singer's full attention and affection. This is not a performance song. It is a petition, and the petition is specific: the singer is asking God to become the singular fascination of the heart.

In G for male voices and D for female voices, the song is set at 85 BPM, a tempo that feels warm and unhurried without being slow. The groove in Brazilian gospel worship tends toward this zone, creating a sense of forward motion that is more like a walk toward something than a drive toward a destination. The feel is devotional rather than ecstatic. Psalm 37:4 provides the scriptural anchor: "Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart." The song's prayer is, in a sense, a prayer to fulfill that condition. Enchant me. Be my delight. Become what my heart reaches for first.

There is something worth naming about the act of praying in a language that is not your own. When a congregation that does not speak Portuguese sings this song, they are doing something the global church has always done: confessing that their local language is not the limit of what God is doing in the world. The song opens a window. That is worth more than the convenience of singing in translation.

What this song does in a room

You know the song is landing when the room gets quieter inside the sound. Not quieter in volume but quieter in restlessness. The particular kind of worship "Encanta-me" invites is not high-energy corporate declaration. It is a leaning forward. It is the posture of someone who is asking to be arrested by something larger than themselves.

Brazilian gospel worship carries an emotional warmth that can feel unfamiliar to congregations shaped primarily by Anglo-American contemporary worship. There is a directness in the affection, a willingness to address God with the language of longing, that can initially read as sentimentality to congregations more comfortable with theological precision at a formal distance. Do not mistake that directness for shallowness. The Brazilian church has learned to pray with this much intensity because the circumstances of faith in that context have demanded it.

What this song does, specifically, is give a congregation permission to want God rather than just know about God. The distinction matters pastorally. Many worship leaders serve congregations where intellectual assent is solid but devotional temperature is low. "Encanta-me" speaks to that gap not by teaching but by modeling: here is what it sounds like to ask God to be your fascination.

What this song is saying about God

The theological center of "Encanta-me" is the conviction that God is worth wanting. That sounds obvious, but it is worth pressing on, because a significant portion of Christian formation produces people who believe God is worth obeying without necessarily believing that God is worth longing for. The Psalm 37:4 anchor is instructive here. "Delight" in the LORD is not a secondary consequence of correct doctrine. It is itself the act of faith that the verse is calling for.

The prayer "enchant me" is asking God to be both the object of desire and the source of the desire. That is Augustinian territory: "You have made us for yourself, and our hearts are restless until they find their rest in you." The song is praying that restlessness into the right direction. It is asking God to become more captivating than the alternatives competing for the heart's attention, which in any given congregation on any given Sunday morning are numerous.

The cross-cultural dimension adds a layer that is worth naming theologically. When the global church sings from traditions other than its own, it is confessing that no single cultural expression of the faith is complete on its own. Brazilian worship's affective directness is not a stylistic option. It is a corrective to traditions that have traded devotional warmth for cognitive precision. Both traditions need the other. "Encanta-me" is offering something to congregations that may not know they need it until they are in the middle of singing it.

Scriptural backbone

The primary anchor for this song is Psalm 37:4, and the full verse rewards slow reading:

"Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart." (Psalm 37:4, NIV)

The word "delight" in the Hebrew is anag, to be soft, pliable, to take exquisite pleasure in. It is the same root used in Isaiah 55:2, where God invites the people to "delight yourselves in the richest of fare." The prayer of "Encanta-me" is asking for this softness, this capacity to take exquisite pleasure in God as God actually is. Supporting passages include Psalm 27:4 ("One thing I ask from the LORD, this only do I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD") and Philippians 3:8, where Paul describes everything else as "garbage" compared to knowing Christ.

How to use it in a service

"Encanta-me" works well as a song of transition from the opening of worship into a more focused devotional moment. At 85 BPM it has enough energy to follow an opening song without a jarring tempo drop, but its lyrical register is oriented toward intimacy rather than declaration. Use it when you want the congregation to move from singing about God to singing to God.

It is a strong pairing with any service on the themes of seeking, first love, or discipleship. It sits naturally alongside English-language songs like "Turn Your Eyes Upon Jesus" or "Be Thou My Vision" without creating a tonal mismatch, because the devotional posture is the same across the stylistic distance. If you have vocalists or musicians of Brazilian or Portuguese background in your congregation or on your team, involve them in the introduction of this song. Their presence at the front communicates to the congregation that this song belongs to someone in the room.

Avoid using it as a congregational opener for the first time without some brief pastoral framing. A sentence or two about what the song is asking for and where it comes from will lower the barrier for congregants who are unfamiliar with Portuguese-language worship.

Things to watch for as the worship leader

The G male / D female key configuration places this song in comfortable congregational territory. The 85 BPM tempo needs to be felt as a groove rather than a march. If the rhythm section locks into the beat mechanically, the song loses its warmth. Listen for whether the band is playing together or simply playing at the same tempo. Brazilian-influenced music tends to have a slight forward lean in the rhythm, a sense of anticipation rather than arrival, and that feel is part of what the song communicates.

Watch for the congregation's self-consciousness in the early bars, especially if this is a first introduction. Some congregants will hesitate because the language is unfamiliar or because the emotional directness of the song feels like more than they are ready for. Stay with the song. By the second or third time through the refrain, that hesitation typically dissolves as people hear the congregation around them singing.

If you are singing in Portuguese, prepare phonetic transliterations in your bulletins or on screen and rehearse the pronunciation with your team before the service. Getting it close enough for the congregation to follow is more important than perfect accent.

A note for the team behind you (techs, vocalists, band)

The rhythm section is the theological engine of this song. The bass and drums should feel like they are providing a warm floor, not a pulse. If the kick drum is too prominent, it turns the song into a march. If the bass sits back slightly in the mix and the drummer plays with brushes or with light stick work, the groove opens up and the congregation has room to breathe into it.

Vocalists: the harmonies in this song should be warm and close, not spread wide. The lead vocal needs to be out front and personal, not produced. Techs: a slightly longer room reverb serves this song well. Keep the high end from getting harsh. The goal is a warm, resonant space that feels like it could be a living room as much as a concert hall. If you have a vocalist or musician who plays percussion of any kind (cajon, congas, shaker), add them. That texture is part of what carries the Brazilian feel into the room.

Scripture References

  • Psalm 37:4

Themes

Tags